Romain BEOT
STRAPAROLE (Giovanni Francesco).
- Description
STRAPAROLE (Giovanni Francesco).
Les facecieuses nuits de Straparole contenant plusieurs beaux contes & enigmes, racontez par dix damoiselles & quelques gentilshommes. Traduit d'italien en françois par Pierre de Larivey, Champenois. Amsterdam, Jean-Frédéric Bernard, 1725. 3 vol. petit in-12 maroquin rouge, dos à nerfs ornés, titres et tomaisons dorées, triple filet doré encadrant les plats, tr. dorées (reliure de l'époque). Ex-libris Raymond Boueil. Très bel exemplaire en maroquin du temps pour ce recueil de 74 nouvelles débridées, souvent très libres, dont beaucoup sont inspirées de contes anciens (Mille et unes nuits, Morlini, etc.). La première partie avait été traduite par Jean Louveau (1560) et la seconde par Pierre de Larivey (alias Pierre Giunta, de la famille des célèbres imprimeurs d'origine italienne) en 1572. Ces fantaisies inspirèrent à leur tour de nombreux auteurs des XVIe et XVIIe siècles : Shakespeare pour La Méchante Femme, Perrault pour certains de ses Contes, ou bien encore Molière pour l'École des Femmes. ""Cette édition très soignée se recommande par un bon travail critique et littéraire sur les sources et les imitations des récits du conteur italien."" (Gay II, 222.)Vente terminée
Estimation
250 € - 300 €
La livraison est optionnelle, vous pouvez recourir au transporteur de votre choix. Le prix indiqué par notre prestataire n’inclut pas le prix de votre achat.
ThePackengersDépartement
- Adresse
MILLON
19, rue de la Grange Batelière
PARIS 75009
France - Téléphone +33 (0)1 40 22 66 32
- Courriel rbeot@millon.com
Notre équipe
Elvire POULAIN