Skip to main content

Vente BIBLIOPHILIA du 19 novembre 2019

Lot

Sur 617

  • Description
PLUTARQUE. Les Vies des hommes illustres grecs et romains. Genève, Jacob Stoer et Samuel Crespin, 1610. Relié à la suite, du même : Les Oeuvres morales et meslées. [Genève], Jacob Stoer (atelier de), 1614. Fort in-folio de [12], 802, [15] ff. ; [8], 674, [43] ff. Veau fauve ép., double filet doré sur les plats, dos à nerfs orné, tranches jaspées. Monumentale édition imprimée à Genève par Jacob Stoer, l'année même de sa mort le 30 octobre 1610. Elle reprend, hormis les Vies d'Annibal et de Scipion l'Africain traduites par Charles de I'Escluse, ami d'Ortélius et de Peiresc, la traduction de Jacques Amyot qui ressucita en France les deux principaux ouvrages de Plutarque que sont ses Vies parallèles et ses Œuvres morales. L'écrivain et humaniste J. Amyot (1513-1593), après avoir été professeur de grec à Bourges pendant dix ans, fut nommé en 1557 précepteur des Enfants royaux, le futur Charles IX et Henri III. Il devint grand aumônier de France en 1560 puis évêque d'Auxerre en 1570. Montaigne lui donnait la palme sur tous les écrivains français ""pour la naïveté et pureté de langage en quoi il surpasse tous les autres"". ""Amyot fut séduit par la curiosité de Plutarque envers le coeur humain qui au lieu de descriptions de bataille et d'autres grands évènements, l'appelait à s'interesser à l'âme de ses héros. Amyot réussit à transformer la version de l'oeuvre classique en une adaptation donnant naissance à un travail original. Il bannit de son texte termes archaïques, latinismes et italianismes très à la mode à la cour, comme s'il écrivait directement en français. Sa contribution à fixer la langue est considérable ; avec Rabelais et Calvin, c'est lui qui a su donner clarté, logique et vigueur à la langue française. Son influence sur la littérature fut très profonde et on l'appelait le Ronsard de la prose française"". (En français dans le texte n°57). Rel. usagée, manques aux coiffes, coins élimés, un mors à demi fendu, trous de vers au dos. Titre du premier ouvrage détaché avec plis ainsi que sur plusieurs feuillets liminaires ; qqs rousseurs, salissures et trous de vers.

Vente terminée

Estimation

150 € - 200 €

Vous pourriez aimer

Créer votre alerte
Lot 505
Almanach royal. Année M.DCC.LXI. Paris, Le Breton, 1761. In-8 maroquin rouge ép., dos à nerfs orné de caissons à compartiments avec fleurs de lys...
Lot 48
NOËLS PROVENÇAUX (Les plus célèbres). Mélodie et texte anciens, étude-préface et traduction rythmée de Louis Giniès. Aix-en-Provence, Éditions d'art...
Lot 286
LA MOTTE (Antoine Houdard de). Fables nouvelles dédiées au Roy par M. de LA MOTTE, de l'Académie Française avec un discours sur la fable. Paris...

Nos actualités et événements vous intéressent,
inscrivez-vous !

Skip to top